Phone, Suggest a phone number. Jan gan man lyrics in hindi. Jan gan man lyrics in hindi. Posts about jan gan man lyrics in hindi. There are no.
Rabindranath Tagore singing Jana Gana Mana ' Jana Gana Mana' ( Hindi: ) is the of. It was originally composed as in by poet. The first stanza of the song was adopted by the as the National Anthem on 24 January 1950. A formal rendition of the national anthem takes approximately fifty-two seconds. A shortened version consisting of the first and last lines (and taking about 20 seconds to play) is also staged occasionally.
It was first publicly sung on 27 December 1911 at the (now, ) Session of the. Contents. History The poem was first publicly recited on the second day of the annual session of the Indian National Congress in Calcutta (now Kolkata) on 27 December 1911, and again in January 1912 at the annual event of the., however, it was largely unknown except to the readers of the Adi Brahmo Samaj journal,. The poem was published in February 1905 under the title Bharat Bhagya Bidhata in the Tatwabodhini Patrika, which was the official publication of the Brahmo Samaj with Tagore then the Editor. In 1912 Song was performed by Sarala Devi Chowdhurani, Tagore’s niece, along with a group of school students, in front of prominent Congress Members like Bishan Narayan Dhar, Indian National Congress President and Ambika Charan Majumdar.
Outside of Calcutta, the song was first sung by the bard himself at a session in in Madanapalle, Andhra Pradesh on 28 February 1919 when Tagore visited the college and sung the song. The song enthralled the college students while, then vice-principal of the college (also an expert in European music and wife of Irish poet James Cousins), both requested Tagore to create an English translation of the song and set down the musical notation to the national anthem, which is followed only when the song is sung in the original slow rendition style. Tagore translated the work into English while at the college on 28 February 1919, titled – via. The college adopted Tagore's translation of the song as their prayer song which is sung till today. Before it was the national anthem of India, 'Jana Gana Mana' was heard in the film (1945).
On the occasion of India attaining freedom, the Indian Constituent Assembly assembled for the first time as a sovereign body on 14 August 1947, midnight and the session closed with a unanimous performance of Jana Gana Mana. The members of the Indian Delegation to the General Assembly of the United Nations held at New York in 1947 gave a recording of Jana Gana Mana as the country’s national anthem. The song was played by the house orchestra in front of a gathering consisting of representatives from all over the world.
Code of conduct The National Anthem of India is played or sung on various occasions. Instructions have been issued from time to time about the correct versions of the Anthem, the occasions on which these are to be played or sung, and about the need for paying respect to the anthem by observance of proper decorum on such occasions.
The substance of these instructions has been embodied in the information sheet issued by the government of India for general information and guidance. The approximate duration of the Full Version of National Anthem of India is 52 seconds and 20 seconds for shorter version. Lyrics The poem was composed in a literary of the Bengali language called.
The song has been written almost entirely using nouns that also can function as verbs and has commonality with all major languages in India due to being their common source of formal vocabulary. Therefore, the original song is quite clearly understandable, and in fact, remains almost unchanged in several widely different Indian languages (if variations in and pronunciation of approximants and some sibilants are ignored). Full version Official lyrics in Hindi ( जन गण मन).
ɟənə gəɳə mənə əd̪ʱinɑːjəkə ɟəjə ɦeː bʱɑːɾət̪ə bʱɑːgjə ʋɪdʱɑːt̪ɑː ǁ pə̃ɟɑːbə sɪnd̪ʱu gʊɟəɾɑːt̪ə məɾɑːʈʰɑː d̪ɾɑːʋɪɽə ʊt̪kələ bə̃gə ʋɪ̃d̪ʱjə ɦɪmɑːcələ jəmʊnɑː gə̃gɑː ʊccʰələ ɟələd̪ʱi t̪əɾə̃gə t̪əbə ʃʊbʱə nɑːmeː ɟɑːgeː t̪əbə ʃʊbʱə ɑːʃɪʂə mɑ̃ːgeː gɑːɦeː t̪əbə ɟəjə gɑːt̪ʰɑː ‖ ɟənə ɟəɳə mə̃gələ d̪ɑːjəkə ɟəjə ɦeː bʱɑːɾət̪ə bʱɑːgjə ʋɪd̪ʱɑːt̪ɑː ‖ ɟəjə ɦeː ɟəjə ɦeː ɟəjə ɦeː ɟəjə ɟəjə ɟəjə ɟəjə ɦeː ‖ Original composition in Bengali ( ভারত ভাগ্য বিধাতা) Bengali script Latin transliteration. Early or original score of Jana Gana Mana Controversies In, students belonging to the religious denomination were expelled by school authorities for their refusal to sing the national anthem on religious grounds, although they stood up respectfully when the anthem was sung. The concluded that there was nothing in it which could offend anyone's religious susceptibilities, and upheld their expulsion.
On 11 August 1986, the reversed the High Court and ruled that the High Court had misdirected itself because the question is not whether a particular religious belief or practice appeals to our reason or sentiment but whether the belief is genuinely and conscientiously held as part of the profession or practice of a religion. 'Our personal views and reactions are irrelevant.' The Supreme Court affirmed the principle that it is not for a secular judge to sit in judgment on the correctness of a religious belief. The Supreme Court observed in its ruling that 'There is no provision of law which obliges anyone to sing the National Anthem nor is it disrespectful to the National Anthem if a person who stands up respectfully when the National Anthem is sung does not join the singing. Proper respect is shown to the National Anthem by standing up when the National Anthem is sung. It will not be right to say that disrespect is shown by not joining in the singing. Standing up respectfully when the National Anthem is sung but not singing oneself clearly does not either prevent the singing of the National Anthem or cause disturbance to an assembly engaged in such singing so as to constitute the offence mentioned in s.
In some states, it is mandatory that the anthem must be played before films played at cinemas. On 30 November 2016, the Supreme Court ordered that all cinemas nationwide must play the national anthem, accompanied by an image of the flag of India, before all films, and that patrons were expected to stand in respect of the anthem. This was intended to instill 'committed patriotism and nationalism'.
The order was controversial, as it was argued that that patrons who chose not to participate would be targeted and singled out (as was the case in an incident publicized in 2015, which purported to show a group of patrons (identified by the uploader as allegedly being Muslims) being heckled by other patrons for not standing during the anthem. On 10 February 2017, two Kashmiri citizens (which included an employee of the state government) were arrested under the for not standing during the anthem at a cinema, in the first such arrest of its kind made by a state government, and other incidents of violent outbreaks associated with. A cinema club in Kerala (whose film festival was required to comply with the order, leading to several arrests) challenged the order as an infringement of their fundamental rights, arguing that cinemas were 'singularly unsuited for the gravitas and sobriety that must accompany the playing of the national anthem', and that the films screened would often 'be at odds with sentiments of national respect'. In October 2017, Justice questioned the intent of the order, arguing that citizens 'don't have to wear patriotism on our sleeve', and it should not be assumed that people who do not stand for the anthem were any less patriotic than those who did. In January 2018, the order was lifted, pending further government discussion.
Historical significance The composition was first sung during a convention of the in on 27 December 1911. It was sung on the second day of the convention, and the agenda of that day devoted itself to a loyal welcome of George V on his visit to India. The event was reported thus in the British Indian press: 'The Bengali poet sang a song composed by him specially to welcome the Emperor.' ( Statesman, Dec.
28, 1911) 'The proceedings began with the singing by of a song specially composed by him in honour of the Emperor.' ( Englishman, Dec. 28, 1911) 'When the proceedings of the Indian National Congress began on Wednesday 27th December 1911, a Bengali song in welcome of the Emperor was sung. A resolution welcoming the Emperor and Empress was also adopted unanimously.' ( Indian, Dec.
29, 1911) Many historians aver that the newspaper reports cited above were misguided. The confusion arose in British Indian press since a different song, ' written in by Rambhuj Chaudhary, was sung on the same occasion in praise of the monarch. The nationalist Indian press stated this difference of events clearly: 'The proceedings of the Congress party session started with a prayer in Bengali to praise God (song of benediction). This was followed by a resolution expressing loyalty to King George V.
Then another song was sung welcoming King George V.' (, Dec.28,1911) 'The annual session of Congress began by singing a song composed by the great Bengali poet Ravindranath Tagore. Then a resolution expressing loyalty to King George V was passed.
A song paying a heartfelt homage to King George V was then sung by a group of boys and girls.' ( The Bengalee, Dec.
28, 1911) Even the report of the annual session of the Indian National Congress of December 1911 stated this difference: 'On the first day of 28th annual session of the Congress, proceedings started after singing Vande Mataram. On the second day the work began after singing a patriotic song by Babu Ravindranath Tagore. Messages from well wishers were then read and a resolution was passed expressing loyalty to King George V. Afterwards the song composed for welcoming King George V and Queen Mary was sung.' On 10 November 1937, Tagore wrote a letter to Mr Pulin Bihari Sen about the controversy.
That letter in Bengali can be found in Tagore's biography Ravindrajivani, volume II page 339 by Prabhatkumar Mukherjee. 'A certain high official in His Majesty's service, who was also my friend, had requested that I write a song of felicitation towards the Emperor. The request simply amazed me. It caused a great stir in my heart. In response to that great mental turmoil, I pronounced the victory in Jana Gana Mana of that Bhagya Bidhata ed. God of Destiny of India who has from age after age held steadfast the reins of India's chariot through rise and fall, through the straight path and the curved. That Lord of Destiny, that Reader of the Collective Mind of India, that Perennial Guide, could never be George V, George VI, or any other George.
Even my official friend understood this about the song. After all, even if his admiration for the crown was excessive, he was not lacking in simple common sense.' Again in his letter of 19 March 1939 Tagore writes: 'I should only insult myself if I cared to answer those who consider me capable of such unbounded stupidity as to sing in praise of George the Fourth or George the Fifth as the Eternal Charioteer leading the pilgrims on their journey through countless ages of the timeless history of mankind.' (Purvasa, Phalgun, 1354, p. 738.) However, his clarifications on the controversy came only after the death of the Emperor George V in 1936, as Tagore himself didn't want to contradict it during the lifetime of the Emperor. Further, Tagore accepted the Knighthood on Jun 3rd on the birthday of Emperor George V in 1915 for his poetry and songs.
The Knighthood was bestowed to Tagore on the wish of the Emperor George V, who was made to believe that the song 'Jana Gana Mana' was composed eugolising the Emperor. Tagore was hailed as a patriot who wrote other songs too apart from 'Jana Gana Mana' lionising the Indian independence movement. He renounced his knighthood in protest against the 1919. The Knighthood (i.e. The title of 'Sir') was conferred on him by the same King George V after receiving the for ' from the government of Sweden. Two of Tagore's more politically charged compositions, ' ('Where the Mind is Without Fear', Gitanjali Poem #35) and ' ('If They Answer Not to Thy Call, Walk Alone'), gained mass appeal, with the latter favoured by Gandhi and Netaji.
Regional aspects Another controversy is that only those provinces that were under British rule, i.e., , / and, were mentioned. None of the princely states –, or – or the states in, which are now integral parts of were mentioned. But opponents of this proposition claim that mentioned only the border states of to include complete. Whether the would form a part of a liberated was a matter of debate even till. 'Dravida' includes the people from the south (though Dravida specifically means Tamil and even then, the same consideration is not given for the south since there are many distinct people whereas in the north each of the distinct people are named) and 'Jolodhi' (Stanza 1) is Sanskrit for 'seas and oceans'. Even North-East which was under British rule or holy rivers apart from Ganges and Yamuna are not mentioned to keep the song in its rhythm.
India has 29 states, 7 union territories. In 2005, there were calls to delete the word 'Sindh' and substitute it with the word. The argument was that was no longer a part of India, having become part of Pakistan as a result of the of 1947. Opponents of this proposal hold that the word 'Sindh' refers to the and to culture, and that Sindhi people are an integral part of India's cultural fabric. The declined to change the national anthem and the wording remains unchanged.
On 17 December 2013, MLA of, cited article of ' published on 26 January 1950, stating that originally the word 'Kamarup' was included in the song, but was later changed to 'Sindhu' and claimed that Kamarup should be re-included. To this, the then minister replied that the state government would initiate steps in this regard after response from the newspaper. The debate was further joined by the then minister, mentioning ' (edited by Tagore himself) etc.
Where he said Kamrup was not mentioned. See also., the National Anthem of the., the National Song of India., the National Anthem of Bangladesh. O Osman,.
Capt. References. Quote: 'Though written in Bengali, the language used was sadhu Bengali or tatsama Bengali which was heavily sanskritised. Many of the words exist with the same meaning in different Indian languages and thus, all Indian people understand the words and meaning of the national anthem'. National Portal of India. Retrieved 10 April 2017. Britannica, Editors of Encyclopedia (2008), Encyclopedia Britannica India, p. 167, CS1 maint: Extra text: authors list Quote: 'Adopted by the Constituent Assembly as the national anthem of India on January 24, 1950, the song Jana-gana-mana, in its Hindi version of the first stanza, was originally composed in Bengali by poet Rabindranath Tagore'.
Quote: 'The composition consisting of the words and music of the first stanza of the late poet Rabindra Nath Tagore’s song known as “Jana Gana Mana” is the National Anthem of India'. ^. Knowindia.gov.in (in Hindi). Archived from on 15 January 2013. Retrieved 11 April 2017.
Chowdhury, Arunangsu Roy. Retrieved 2017-04-11. Bhattacharya, Sabyasachi (2011). New Delhi: Viking, Penguin Books India. Incidentally a myth regarding this song needs to be refuted and laid to rest.
It is on record that the song was written on 11 December 1911. On 12 December 1911 the Delhi Durbar met to honour King Emperor George V. Obviously a poem written on 11 December could not be intended for an event the following day. The song was first sung at the twenty-seventh session of the Indian National Congress, Calcutta on 28 December 1911 as the opening song at the beginning of the day's proceedings. Thereafter it was also sung at the foundation day anniversary of Adi Brahma Samaj in February 1912 and included in their collection of psalms, Brahma Sangit. Chandra, Balakrishnan, Pali, Vijay kumar.
Invis Multimedia Pvt. Retrieved 14 August 2018. Order relating to the national anthem of India (PDF). Ministry of Home Affairs, Government of India. Retrieved 24 June 2018. Ministry of Home Affairs, Government of India.
Retrieved 18 June 2018. Retrieved 2018-07-12. Order relating to the national anthem of India (PDF).
Ministry of Home Affairs, Government of India. Retrieved 24 June 2018. Ministry of Home Affairs, Government of India. Retrieved 18 June 2018. James Minahan.
Indian Express. Retrieved 16 December 2013. 11 August 1986. Retrieved 16 December 2013. The Indian Express.
Retrieved 2019-02-19. The Indian Express. Retrieved 2019-02-19. Retrieved 2019-02-19. Retrieved 2019-02-19. Biswas, Soutik (2017-10-25).
Retrieved 2019-02-19. Text 'BBC News' ignored.
The Times of India. Retrieved 2019-02-19. Retrieved 2019-02-19.
Retrieved 10 January 2018. Pradip Kumar Datta. Rare India Fact. Archived from on 18 December 2012. Retrieved 23 June 2013. 27 December 2011. Retrieved 8 July 2012.
^ Notes.
Tagore’s poem (which was later adopted as National Anthem) indicates actual thinking and mentality of Indian People Read Carefully this poem Again. I have translated it to English also 'Jan Gan Man Adhinayak Jai He' ( I Pray the leader who is leaving and rule in the mind of common and urban people ) - Here Tagore indicate not only to the prime power but to the Most popular and ancient kings of India Like Ram who are still in Indian peoples thinking.
'Bharat Bhagya Vidhata' ( Builder of Indian future ) - No any poet of India can give so much respect to any of emperor that he is builder of future of any country. It can only be the prime power i.e God. No, the fact is that only the borders states of India were included to represent complete India. ‘Punjab’ represented the North, Sindh’, ‘Gujarat’ and ‘Maratha’ the western border, ‘Dravida’ represents the south, ‘Utkal’(Orissa) and ‘Banga’ marks the eastern border.
Even North-East, which was under British, was not mentioned. Nor are rivers apart from Ganga and Yamuna, to keep the flow of the song. 'Tav shubh name jage tav shubh ashish mange gahe tav jay gatha' ( We wake up at morning by remembering your name, We want your order to do any work, We sing ur stories) - Now this is common habit of an Indian people at early morning that each Indian remember his/ her Mother and father, respected persons and God.
Never did any Indian remembered British ruler at morning even in pre independence era. We have always sought blessings of God and 'tav shubh ashish mange ' indicate this opinion. Also the original phrase 'Nidrito Bharato Jaagey' (Sleeping India awakens) has been used by many nationalist poets to awaken the masses for revolution against British Imperialism. 'gahe tav jai gatha ' indicates common habit of Indian that they pray to God by singing and remembering his ascent stories like Geeta and Ramayan. ' Jai he Jai he Jai he Jai Jai Jai Jai he' This also is an Indian Aarti rule that at the end of Aarti, people call Jai-jaiKar at loud volume. Jai he Jai he and Jai he is 'Victory, Victory, Victory to India'.And he here represents Hind i.e India It could not mean to pay tribute to any Britisher in any way.
On 10 November 1937 Tagore wrote a letter to Mr Pulin Bihari Sen about the controversy. That letter in Bengali can be found in Tagore's biography Ravindrajivani, volume II page 339 by Prabhatkumar Mukherjee. 'A certain high official in His Majesty's service, who was also my friend, had requested that I write a song of felicitation towards the Emperor. The request simply amazed me.
It caused a great stir in my heart. In response to that great mental turmoil, I pronounced the victory in Jana Gana Mana of that Bhagya Vidhata ed. God of Destiny of India who has from age after age held steadfast the reins of India's chariot through rise and fall, through the straight path and the curved. That Lord of Destiny, that Reader of the Collective Mind of India, that Perennial Guide, could never be George V, George VI, or any other George. Even my official friend understood this about the song. After all, even if his admiration for the crown was excessive, he was not lacking in simple common sense.' Again in his letter of 19 March 1939 Tagore writes, 'I should only insult myself if I cared to answer those who consider me capable of such unbounded stupidity as to sing in praise of George the Fourth or George the Fifth as the Eternal Charioteer leading the pilgrims on their journey through countless ages of the timeless history of mankind.'
(Purvasa, Phalgun, 1354, p738.) Moreover, Tagore was hailed as a patriot who wrote other songs too apart from 'Jana gana Mana' lionizing the Indian independence movement. He renounced his knighthood in protest against the 1919 Jallianwala Bagh Massacre.
The Knighthood i.e. The title of 'Sir' was conferred on him by the same King George V after receiving the Nobel Prize in Literature for 'Gitanjali' from the government of Sweden. Two of Tagore's more politically charged compositions, 'Chitto Jetha Bhayshunyo' ('Where the Mind is Without Fear':Gitanjali Poem#35) and 'Ekla Chalo Re' ('If They Answer Not to Thy Call, Walk Alone'), gained mass appeal, with the latter favoured by Gandhiji and Netaji. So to hell with the translation given at Wikipedia, I think it’s the feeling for own mother land that actually matters and if the feeling is not there no poem/national anthem can invoke that in you.
You may also like to visit. Anonymous Hey dude kindly read the whole Poem again by yourself.
It was meant for George V obviously. Ravindranath Tagore was calling George V as 'Bharat Bhagyavidhata' nobody else. In other words I can say it is by Congress and innoocent people meant to be a patriotic song what the hell god needs to do anything with this. It was all done by Cogress to gain confidence rahter votes from Muslims. During our freedom fight of long 100 years only two slogans were extreamly famous 'Inqualab Jhindabad' and 'Vande mataram'. Not only Hindus but many muslims died yelling these slogans.
At that time Muslims didnt think Vande Mataram as a slogan is not secular as it represents Maa Durga as per idiotic Congress. Then from where the hell Jan Gan Man came?? Was more popular and more patriotic than Vande Matram?? Ans as you are defending and interpreting this meaning I am now thinking as Jan Gan Man is not a national Anthem but a god's praise. Com out of Congress's Trap my friend.
No Indian Hindu or Muslim thought Vande mataram as Religional song or slogan but congress made it religional. True and i would support that!
Vande mataram is about saluting the glories of the mother(land. Vande-pray mataram -mother.
Since bharta was always considered as mata. So is prithvi (earth). Rabindernath got a nobel prize hahah when we were slaves.but jan(peple)gan(groups/masses)man(heart/soul)adhinayak(ruling lorad/hero)jai hey( we praise you) bharat(india) bhagya(desitnity) (vidhata(lord) and you missed the stanza after that. Punjab sindh gujrat marath dravid utkal banga.vindhya himachal yamna ganga uttchal jaladhi-taranng.from punjab to sindh to dravid(southern penensula) to maratha to bengal to utkal (orrisa), in gangaa and yamuna and rises beyond the shoes through oceans.you resonate. Tav shubhname jagein tav shubh ashish mangein. ( when we get up on the this auspicious day we ask for your kind favours/blessings(tav shubh ashish mangein.
Gaye tav jayagaathaa ( then we sing to your stories and glories) jan gan mangaldayak jai hey bharat bhagya vidhata jaihe jai he jai he.blah blah ( this once tops it up with praising the lord of individuals, masses who will bring happiness to them (mangal-dayak jai he)the ruler of the desitiny of India. Jai he jai he.oh shit we were rigged. I prasie thajur for making great art and shantiniketan buit somethings suck and thats a fact. Dear Suyog, I will try to answer your queries point-wise:- 1) Your interpretation that it was meant for George V has got no strong logic/argument/basis except for the word OBVIOUSLY.
So that means that you are interpreting the same as for George V (Which makes me wonder whether you relate all the poems/aarti's/prayers to some British Ruler and not to divine power). Anyway that's your OBVIOUS interpretation and nothing can be done about it.
2) No doubt that historically Muslims LEADERS were against ' Inqualab Jhindabad' and 'Vande mataram' for National Anthem. But as you yourself have told that many Muslims died yelling these slogans moreover even today in Indian Army no Muslim would have any hesitation in having these slogans as praise for their motherland. So it was not common Muslims who was against it, it was some handful so called leaders who opposed it. 3) The origin of Jan Gan Man has been clearly been spelt out in first para of my post. 4) The purpose of National Anthem was to unite a country, so i would say it was the need of the hour to have a National Anthem that everyone feels connected to and has wider acceptability. 5) It is not a Song/poem my dear, its an effort to invoke patriotic feeling in a person towards his motherland. 6) No one has made it anything, it is the way the one look at it like you look George V in Bharat Bhagyavidhata and i look god in it.
And Brother has it been any foreigner i would have never take pain to explain it to him, but your name indicates you being my countrymen, i take it as pride to discuss/express my views. Anonymous It is indeed written by Rabindranath Tagore to felicitate George V, there are many written proofs for that in many news papers of that time.
I am as well proud to be an Indian but not for any false reasons. Keep your eyes open and do not follow anybody blindly. Dont call anybody great as people call them so. Whatever you have written above is the explaination given by Mr.
Rabindranath Tagore to defend himself. These are all afterstatements and explanation of Tagore to save himself from criticism. We follow everything as an Indian with closed eyes and blind faith. Rajedraprasad said this will be our national anthem from today we followed him blindly nobody asked a single question, that how can a song which was sung by group of boys and girls to felicitate King George V be our National Anthem.
Now we dont have pride??? We were not having any other poetris of him which we could have called as National Anthem??? What was wrong with Vande mataram?? It was the politics done by the congress at that time and one should not care to defend congress for their politics.
I see it as politics and another forgery by congress. Dude I am proud to be an Indian not congressian. And yes after all I am not a typical Indian to defend everything as right as it was said as 'right' thing by our ancestors. Dear Suyog, I agree with you and Support you too. Even if you translate it in Hindi it would show you the truth.
It was written for a king. Because the meaning of Bharat Bhagya Vidhata simply refers to the one who is ruling the country and he is taking all the decision related to to Bharat Bhagya. And the phrase Tav Shubh Ashish Mange simply refers to blessings from then King. Also aside to CA Ankit Goyal: Please do not stop them when they are trying to wake up. Earlier they were fool and illiterate however now they are not. Justify only those things which are right.
Even if you refer this poem to a leader it doesn't go to any God. Moreover guys, we would also like to inform you all that Late Mr Nehru was the person who makes all trouble for India. For the hungry of PM ship, he sold the nation to the Britishers We as the citizen of india has right to get the copy of agreement signed between Mr Nehru and So called Late Mount barrel on 15 aug 1947. But this government does not provide to the citizen of india.
![Jan Gan Man In Hindi Jan Gan Man In Hindi](http://smriti.com/hindi-songs/images/14419.gif)
You all are requested to try to get from RTI route ( i am also trying). Before independence, nehru and other great leader makes a rule that wiothin congress, we all vote for the president of congress and the president of congress will be the PM of Independent India. And in that time, there were 15 predesh members are there. 14 out of 15 vote in favor of Sardar Ballabh Bhai patel and nehru got only single vote and it decides that after independence, Sardar will be the PM of India. But Nehru cant digest it so he go with Late Mr.
Mohandas Karamchand Gandhi and told that if congress will not make me president and PM of India, i will end the congress and Britishers will get the reason of not leaving the india. They will argue that to whom we will give the leadership and so called mahatma gandhi wrote a letter to Sardar Ballabh Bhai Patel and request him to leave the presidentship of congress and also the PMship of India for Nehru. (this letter we can read in the book 'Purna Aahooti) Sardar ji do as per wish of Late Mr gandhi and therefore Late Sh. Gandhi told everytime to end the congress but it is still there. See even in todays scenario, congress is doing same dirty politics. They never cares country they are bunnch of selfish persons only.
Why is everyone Fighting. Its on us how we accept the facts, and how we take the meaning. Negative minded people take Jan Gan Man as a song in praise of king, whereas positive ones sees this as a hymn in praise of God, Goddess and the avatars of God in form of the kings of ancient time. So please don't fight. Don't give a shit what intentions writer had. Just see it as a prayer to our God and Goddess:-) well i also agree that Vande Matram is also a very nice song and is solid enough to be the National Anthem.
A truely beautiful piece of art can be completely corrupted with distorted references. It is only natural that Rabindranath Tagore's family being the founder of the 'Brahmo Samaj',he would invoke Lord Krishna or the Supremely Devine being in innumerable songs and poetry written by him.
The Eternal Charioteer sounding the conchshell,refers to Lord Krishna sounding his conch shell marking the commencement of the battle of Mahabharata. 'Khelichho kon Bishyaloye,Ogadho Shishu, ano mone.' -again one song singing the praises in simple amazement of the infinite child playing by himself in his nursery of the universe.this conjures in mind the image of baal Gopal.the universe is his playground. The mother referred to towards the end is Motherland 'Bharat Mata'. Again Ravindranath in innumerable songs, have sung of the beloved, fertile 'mother land' whose complexion is 'golden' as her plenty harvest (wheat, rice) ripens under benevolent gaze of the Devine.
The stanzas also vividly describe the condition and the circumstances of the Indian people at the time of the Bristish Rule. Literatures of Great authors have layers and layers of meaning. The levels of great art always go deeper and higher. Dear Ravi As per following link Gitanjali was composed in 1910 and translated English Version in 1912. As per my knowledge Tagore was not an astrologer who could predict Kings visit in 1911 in 1910 itself.
Also as referred here The idea of a direct, joyful, and totally fearless relationship with God can be found in many of Tagore's religious writings, including the poems of Gitanjali. For Tagore it was of the highest importance that people be able to live, and reason, in freedom.
His attitudes toward politics and culture, nationalism and internationalism, tradition and modernity, can all be seen in the light of this belief.11 Nothing, perhaps, expresses his values as clearly as a poem in Gitanjali: Where the mind is without fear and the head is held high; Where knowledge is free; Where the world has not been broken up into fragments by narrow domestic walls. Where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary desert sand of dead habit. Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.
When the noble prize giving agency itself acknowledges that Gitanjali was written in the honor of God and his Mother Land, i believe some loyal pets of King are still left in India to twist/shout things in his favor:). After reading this poem again and again. This might be a good poem. But it does not deserve to be selected as national anthem.
I believe national anthem should praise motherland. But I do not of find anything like that in lyrics.
I do consider Maa Bharati herself as Goddess. She does not need blessings from anyone. In fact she has blessed us and all ancient Indian kings(We worship some of them as God now). I consider Maa Bharati above them all. Infact They have also worshiped Maa Bharati(motherland) as Goddess. I am asking everyone.
Do you know how many Indians were killed every year by british imperialist government??? Answer is about 2 million or 20 lakh indians were killed or murdered by british imperialist government. Want a source for this?? See the link below, it is the last court statement by shaheed Madan Lal Dhingra, the man who killed british official Sir William Hutt Curzon in London.
He shot about 5 bullets in the face of that british. Then he was hanged by british court to death. Read his last Court statement in London http://en.wikipedia.org/wiki/MadanLalDhingra#StatementofDhingrainthecourt. Hi, everyone I am Ankit Goyal, Chartered Accountant by profession, residing in Chandigarh. I originate from Bhiwani, Haryana (My Father's Hometown) and i feel that i am made from an Haryanvi soil and one day will return to that soil only.
I have been residing in Chandigarh for past 20 years and still does not know all the road maps of the city. But i feel that Chandigarh is a city with a clean air, a very basic perquisite required by human body.
The lake, Gardens and hills at nearby distance gives me the feeling that i am living close to nature.